Let sleeping dogs lie.
美
英 
- un.艱苦度日;使…遭遇艱難;莫惹是非;不必打草驚蛇
- 網(wǎng)絡不要惹事生非;別惹麻煩;不要招惹麻煩
例句
Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further.
最后他們決定最好不要打草驚蛇并且不再進一步討論這個問題。
Don't mention George's name to Roger. They had a falling out two years ago. Let sleeping dogs lie, if you know what I mean.
對羅杰別提喬治,他們兩年前大吵了一架。依我看,最好不要惹是生非。
She decided to let sleeping dogs lie and not to ask her son about the missing money.
她決定不自尋煩惱,問兒子關于丟錢的事。
Ann once said terrible things about me but I've decided to let sleeping dogs lie and remain her friend.
安曾經(jīng)把我說得很難聽但我決定習事寧人還是把她當朋友。
Green is trying to let sleeping dogs lie.
格林在努力避免招惹是非。
It might have been perfectly innocent, So you just let sleeping dogs lie.
也許他們根本就沒什么,所以你還是別惹麻煩。
If not and you call the cops, he could make real troubles for you. Better to let sleeping dogs lie!
要是你沒有證據(jù),又去報警,他可以給你制造好多麻煩的,你還是算了吧!
Don't mention George's name to Roger. They had a very bad row two years ago . Let sleeping dogs lie , if you follow me .
對羅杰別擔喬治。他們兩年前大吵了一架。我的意思是切莫惹事生非。
Some people do not want to talk about the Taiwan issue; they want to let sleeping dogs lie.
有些人不愿談論臺灣問題;他們不想制造事端。
His second impulse therefore was to let sleeping dogs lie.
他的第二個沖動是不必打草驚蛇。
He will leave alone things that might cause trouble; as he would say, "let sleeping dogs lie. "
他從來不干招惹是非的事。他會說:“莫惹是非”。
We decided to let sleeping dogs lie and not take them to court.
我們決定不起訴他們,免得惹事生非。
Example: Why does she come over here stirring everything up? Why can't she let sleeping dogs lie?
她干嗎要來這瞎攪和?她就不能讓一切順其自然么?
You are always drinking in the working time. Let sleeping dogs lie, please.
你總是在上班時間喝酒。請別沒事找事。
b: lynne, let sleeping dogs lie. they're both adults. let them make their own decisions.
不要惹一些不必要的麻煩。他們二個人都是大人了,讓他們自己作決定吧!
Dave: I really think you should just let sleeping dogs lie.
戴夫:我真的覺得你不該沒事找事。
Don't tell Mother that you broke the window. Let sleeping dogs lie .
不要對母親說你把窗戶打破了。莫自找麻煩。
To calm the present situation, you may let sleeping dogs lie.
為了緩和目前的情況,你別招惹麻煩。
Don't tell the teacher what you have done. Let sleeping dogs lie.
不要告訴老師你做了什?莫惹是非。
I know that what Julie said made you angry, but let sleeping dogs lie. If you say or do anything, you'll only make things worse.
我知道朱麗亞的話讓你很生氣,不過,不要惹事生非了。如果你一說些什么或做些什么的話,你就會把事情弄得更糟。
We should let sleeping dogs lie. They're both adults. Let them make their own decisions.
我們應該少惹一些不必要的麻煩。他們二個人都是大人了,讓他們自己作決定吧!
Let sleeping dogs lie: Tara the dog opts for a sunbed and parasol to see her through the blistering heat in Britain
不要打擾我:狗狗Tara選擇躺在陽傘下來個日光浴來幫助它度過英國的酷熱季節(jié)。
So i thought i just let sleeping dogs lie(? )
所以我想我只是像躺下睡著的狗嗎?